mayo 4, 2017
carpeta de lapiedrarosetta rosa con logo traducción jurada

Los 3 requisitos de una traducción jurada

Una vez pasado el primer trimestre del mes toca hacer números y sacar estadísticas. De todos los servicios que hice desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo, el 50 % fueron traducciones juradas. ¿Te parece mucho? ? Cada vez más profesionales españoles necesitan traducciones juradas La demanda […]
enero 9, 2017

Traducir la web de la empresa (bien)

Tres de cada cinco empresas españolas que deciden traducir la página web corporativa lo hacen con una herramienta de traducción automática. Simplemente copian el texto y lo pegan en Google Translate. Sin más. ¿El resultado? Que le pregunten al gobierno catalán. La última de la Generalitat para ahorrarse unos eurillos […]
enero 6, 2017

Traducir la página web de la empresa

¿Alguna vez has pensado en traducir la página web de la empresa? Échale un ojo a este vídeo y descubre las 3 claves para hacerlo bien.
septiembre 23, 2013

Traducir a ciegas

El diario El Mundo se hacía ayer eco de una metedura de pata del presidente de Chile en su gira europea. En su visita al jefe de estado de Alemania en el palacio presidencial, Sebastián Piñera decidió firmar en el libro de huéspedes ilustres e intentando agasajar a su anfitrión […]
MY ACCOUNT